Verses by Lucian Blaga, translated by Julia KalmanPlease make sure to spend a minimum of 30 seconds reading my story. I truly cherish the interaction of authentic readers. Thank you very much!Image by Freepik.ISince the sun cannot setwithout turning its gaze back to the virginsof the city, I wonder:why should I be different from the sun?IIA beautiful maiden... Continue Reading →
Best of Love Poems: ‘For the Rose on the Imperial Throne’
Verses by Lucian Blaga, translated by Julia KalmanPlease make sure to spend a minimum of 30 seconds reading my story. I truly cherish the interaction of authentic readers. Thank you very much!Image by Freepik.Rose, your beautyspares me not. I deviate from my pathand scatter myself, like kite or star,throughout your day and destiny.Rose, you who risesuperbly to the white courtsof the imperial throne,on the... Continue Reading →
Best of Poems: ‘Paradise in Disarray’
Verses by Lucian Blaga, translated by Julia KalmanPlease make sure to spend a minimum of 30 seconds reading my story. I truly cherish the interaction of authentic readers. Thank you very much!Photo by Christophe Van der waals on UnsplashThe winged gatekeeper extendsa hilt of a flameless sword.He doesn’t fight with anyone,yet feels himself defeated.Everywhere, on meadows and fields,seraphim with... Continue Reading →
Best of Love Poems: ‘Love’
Verses by Lucian Blaga, translated by Julia KalmanPlease make sure to spend a minimum of 30 seconds reading my story. I truly cherish the interaction of authentic readers. Thank you very much!Image by Freepik.You love — when the brass pitcher,fills itself almost effortlessly,with flowers and autumn,with fire, with the season within.You love — when the gentle icon,that you craft in sorrow through... Continue Reading →
Best of Love Poems: ‘The Unicorn’s Journey!’
Verses by Lucian Blaga, translated by Julia KalmanPlease make sure to spend a minimum of 30 seconds reading my story. I truly cherish the interaction of authentic readers. Thank you very much!Image by Freepik.From the scorching climateof fairy tales, sublimeunicorn unicorn,with a sign, I invoke thee.Through the lush greenery,the hoof’s gentle sound,deep in the woodland,you appear, the... Continue Reading →
Best of Love Poems: ‘Andante’
Verses by Lucian Blaga, translated by Julia KalmanPlease make sure to spend a minimum of 30 seconds reading my story. I truly cherish the interaction of authentic readers. Thank you very much!Image by Freepik.Within us, dreams still linger, yet to conquer,with imaginary freedoms, we deceive.Guarding us like flames, standing as sentinels,tall poplars line the path we weave.To escape... Continue Reading →
Best of Love Poems: ‘The Canticles of Love’
Verses by Lucian Blaga, translated by Julia KalmanPlease make sure to spend a minimum of 30 seconds reading my story. I truly cherish the interaction of authentic readers. Thank you very muchImage by Freepik.Dearest to me is love,haunted by eyebrows, above,earthly brows that gently trace,long, sunrise-kissed, a tender grace.Dearest to me is love’s embrace,sun throughout the endless days,love... Continue Reading →
Best Poems: Intermezzo in A Major— ‘Fourth Letter’
Verses by Mihai Eminescu, translated by Julia KalmanPlease make sure to spend a minimum of 30 seconds reading my story. I truly cherish the interaction of authentic readers. Thank you very much!Lonely stands the castle, mirrored in the lake,Chained in waters deep, where shadows slumber, never wake.It rises in silence, midst the pine-trees’ gentle sway,While rippling... Continue Reading →
Best of Love Poems: ‘Harmonies of Scheherazade: A Poetic Symphonic Suite’
Verses by Mihai Eminescu, translated by Julia KalmanPlease make sure to spend a minimum of 30 seconds reading my story. I truly cherish the interaction of authentic readers. Thank you very muchIn northern seas, through halls long and dim,I descended and met with the gods,Dangling my harp in the eternal forest.I sweetened with the passion of... Continue Reading →
Best Poems: An Overture to Reflection — ‘The Second Letter’
Verses by Mihai Eminescu, translated by Julia KalmanPlease make sure to spend a minimum of 30 seconds reading my story. I truly cherish the interaction of authentic readers. Thank you very much!WhyWhy does my pen linger idly, once so fervent on the inkstand?Why am I not enticed by rhythmic numbers, work set aside unplanned?Slumbering within the... Continue Reading →

You must be logged in to post a comment.